Bendrosios krovinių ekspedijavimo paslaugos teikimo sąlygos

„ARIJUS“, UAB BENDROSIOS KROVINIŲ
EKSPEDIJAVIMO PASLAUGOS TEIKIMO SĄLYGOS

I. TAIKYMAS
1.1. „Arijus“, UAB (toliau – Ekspeditorius) bendrosios krovinių ekspedijavimo paslaugos teikimo sąlygos (toliau – Sąlygos) taikomos visiems Ekspeditoriui pateiktiems užsakymams, sudarytoms sutartims bei kitiems susitarimams, taip pat ir visiems Ekspeditoriaus pateiktiems pasiūlymams ar teikiamoms paslaugoms, nepriklausomai nuo to, kokios konkrečios Paslaugos atskiriems Paslaugų gavėjams yra teikiamos, jeigu Klientas buvo informuotas apie šių Sąlygų taikymą.
1.2. Remiantis šių Sąlygų nuostatomis, laikoma, kad elektroniniu paštu ar informacinių technologijų priemonėmis sudarytų užsakymų teisinė galia yra tokia pati, kaip raštu sudarytų sutarčių, išskyrus atvejus, kai įstatymais reikalaujama sutartį sudaryti raštu.
1.3. Jei yra neatitikimų tarp šiose Sąlygose nurodytų sąlygų ir Sutartyje nurodytų sąlygų, pirmenybė teikiama Sutartyje numatytoms sąlygoms.
1.4. Šios Sąlygos galioja tiek, kiek jos neprieštarauja teisės aktų reikalavimams. Nukrypimai nuo šių Sąlygų galioja tik tuo atveju, jei tokie nukrypimai yra aiškiai šalių patvirtinti raštu.
1.5. Klientas, pateikdamas užsakymą ar sudarydamas Sutartį patvirtina, kad susipažino su šiomis Sąlygomis ir su jomis sutinka.

II. SĄVOKOS
2.1. Ekspeditorius – „Arijus“, UAB, „Kontransa“, UAB, Arijus Logistics SIA, Arijus Logistics B.V, Spz.o.o Kontransa ar bet kuri kita įmonių grupei priklausanti Bendrovė.
2.2. Klientas – bet kuris juridinis asmuo, pateikiantis Užsakymą ar sudarantis Sutartį dėl šių Sąlygų III dalyje nurodytų paslaugų teikimo.
2.3. Sutartis – bet kokia tarp Ekspeditoriaus ir Kliento sudaryta ekspedijavimo paslaugos teikimo sutartis. Tam tikrais atvejais, jei tai neprieštarauja galiojantiems įstatymams, Sutarties sudarymas gali vykti ir kita forma, pavyzdžiui, Klientui ir Ekspeditoriui susitarus dėl pagrindinių paslaugų sąlygų elektroniniu paštu ar kitu būdu. Sutartį sudaro Užsakymas ir šios Sąlygos, jei šalys nėra susitarusios kitaip.
2.4. Užsakymas – Ekspeditoriui Kliento elektroniniu paštu, informacinių technologijų priemonėmis ar pan. pateiktas dokumentas, kuriame nurodoma konkreti informacija apie Kliento užsakomas konkrečias paslaugas. Užsakymas laikomas priimtu ir vykdytinu, kai šalys suderina visas paslaugų teikimo detales ir Ekspeditorius tai patvirtina Klientui. Užsakyme Klientas nurodo reikalingus krovinio duomenis, pakrovimo, išsiuntimo ir paskirties vietas, gabenimo būdą, krovinio draudimo poreikį, paslaugų atlikimo terminus, kitas sąlygas.

III. ŠALIŲ ĮSIPAREIGOJIMAI
3.1. Klientas paveda, o Ekspeditorius už atlyginimą įsipareigoja Kliento lėšomis suteikti Klientui krovinio gabenimo organizavimo paslaugas ir atlikti kitus su tuo susijusius veiksmus.
3.2. Šalys sutaria konkretaus krovinio gabenimo sąlygas numatyti užsakyme, kuris gali būti pateikiamas elektroninių ryšių priemonėmis ir yra neatsiejama šios sutarties dalis.
3.3. Ekspeditoriaus teisės ir pareigos:
3.3.1. atlieka visus veiksmus, susijusius su krovinio gabenimu ar (ir) gabenimo organizavimu pagal iš anksto su Klientu sutartas sąlygas;
3.3.2. informuoja Klientą apie krovinio buvimo vietą visame krovinio gabenimo maršrute;
3.3.3. vykdo šių Sąlygų 3.4.5 punkte numatytas Kliento instrukcijas;
3.3.4. turi teisę vienašališkai nustatyti užmokesčio mokėjimo tvarką, jei Klientas pažeidžia šią sutartį;
3.3.5. apdraudžia savo civilinę atsakomybę ne mažesnei nei 500 000 EUR sumai;
3.3.6. atlygina Klientui žalą, atsiradusią dėl šios sutarties nevykdymo ar netinkamo vykdymo. Jeigu ši sutartis buvo pažeista dėl to, kad buvo neįvykdyta ar netinkamai įvykdyta vežimo sutartis, tai Ekspeditoriaus atsakomybė Klientui nustatoma pagal tas pačias taisykles, pagal kurias Ekspeditoriui atsako vežėjas.
3.4. Kliento teisės ir pareigos:
3.4.1. pateikia Ekspeditoriui dokumentus ir informaciją apie krovinio savybes ir jo gabenimo sąlygas, taip pat kitą informaciją, reikalingą Ekspeditoriui jo įsipareigojimams pagal šią sutartį tinkamai įvykdyti;
3.4.2. užtikrina, kad krovinys tinkamai paruoštas, supakuotas, įtvirtintas, išskyrus atvejus, kai tai raštu pavedama Ekspeditoriui;
3.4.3. sumoka Ekspeditoriui Šalių sutartą užmokestį už krovinio gabenimą ar (ir) gabenimo organizavimą;
3.4.4. šių Sąlygų nustatyta tvarka atlygina papildomas Ekspeditoriaus išlaidas, atsiradusias vykdant Sutartį ar Užsakymą. Papildomos išlaidos gali būti, be kita ko, išlaidos, susijusios su nenumatytais vėlavimais, sulaikymais, sandėliavimu, specialiais tvarkymo reikalavimais, faktinių vežėjų padidintais ar papildomai taikytais mokesčiais, teisės aktų pasikeitimų laikymusi ir bet kokiomis kitomis nuo Ekspeditoriaus nepriklausančiomis aplinkybėmis, kurias Ekspeditorius patvirtina dokumentais;
3.4.5. pateikia Ekspeditoriui greitai gendančių krovinių ir krovinių, dėl kurių ypatingų savybių gali atsirasti žala kitam kroviniui, žmonėms ar aplinkai, sandėliavimo, krovos, gabenimo bei saugojimo instrukcijas;
3.4.6. atsako už krovinio dokumentuose pateiktų duomenų teisingumą ir atlygina nuostolius, kuriuos patyrė Ekspeditorius dėl to, kad Klientas pateikė netinkamus, neteisingus ar ne visus dokumentus ar informaciją;
3.4.7. laiku nepateikęs krovinio ar nepanaudojęs pateiktų konteinerių ar transporto priemonių, moka Ekspeditoriui 150 EUR baudą už kiekvieną uždelstą dieną ar nepanaudotą konteinerį, ar transporto priemonę, išskyrus jei tai įvyko dėl nenugalimos jėgos, krovinių vežimo nutraukimo ar apribojimo tam tikrais maršrutais transporto įstatymų nustatyta tvarka ar kitais transporto kodeksų ar kitų įstatymų numatytais atvejais;
3.4.8. pareiškęs pretenziją neturi teisės sulaikyti pretenzijos sumos mokėjimo iki galutinio pretenzijos išnagrinėjimo.

IV. BENDROSIOS ŠALIŲ ATSAKOMYBĖS NUOSTATOS
4.1. Šalys už šiose Sąlygose ir (ar) Sutartyje numatytų įsipareigojimų nevykdymą atsako šių Sąlygų ir (ar) Sutarties ir (ar) Lietuvos Respublikos įstatymų nustatyta tvarka.
4.2. Jeigu Užsakymas, Sutartis ar šios Sąlygos buvo pažeista dėl to, kad buvo neįvykdyta ar netinkamai įvykdyta vežimo sutartis, tai Ekspeditoriaus atsakomybė Klientui nustatoma pagal tas pačias taisykles, pagal kurias Ekspeditoriui atsako vežėjas.
4.3. Šalis, dėl kurios kaltų veiksmų ir (ar) neveikimo kita Šalis patiria nuostolių, privalo atlyginti kitai Šaliai visus jos patirtus tiesioginius nuostolius, jeigu atskiruose šių Sąlygų ir (ar) Sutarties punktuose nenustatyta kitaip.
4.4. Ekspeditorius atleidžiamas nuo įsipareigojimų vykdymo, jeigu Klientas nevykdo pagal šias Sąlygas, Sutartį ir (ar) Užsakymą prisiimtų įsipareigojimų.
4.5. Užsakymams, kuriuos vykdant kroviniai vežami keliais, taikoma Tarptautinio krovinių vežimo keliais (CMR) konvencija ir joje nustatytos atsakomybės už žalą kroviniui atlyginimo taisyklės.
4.6. Nutraukus Sutartį arba pasibaigus jos galiojimo terminui, finansiniai įsipareigojimai lieka galioti iki visiško atsiskaitymo už suteiktas paslaugas.

V. MOKĖJIMO SĄLYGOS IR TVARKA
5.1. Užmokesčio už paslaugas dydis ir mokėjimo tvarka dydis nustatoma Užsakyme.
5.2. Užmokestis už paslaugas mokamas pavedimu į Ekspeditoriaus nurodytą banko sąskaitą.
5.3. Užmokestis yra sumokėtas nuo pinigų į Ekspeditoriaus nurodytą sąskaitą patekimo momento.
5.4. Laiku nesumokėjęs, Klientas moka 0,02 % laiku nesumokėtos sumos dydžio palūkanas už kiekvieną pradelstą dieną.
5.5. Piniginės prievolės neįvykdymas nustatytu terminu yra esminis šių Sąlygų ir (ar) Sutarties pažeidimas.

VI. KITOS SĄLYGOS
6.1. Bet kokie ginčai, nesutarimai ar reikalavimai, kylantys iš šių Sąlygų ir (ar) Sutarties ar susiję su jomis, sprendžiami derybų tarp šalių būdu. Jeigu šalims nepavyksta išspręsti ginčų derybų būdu, jie sprendžiami teisme pagal Ekspeditoriaus arba Kliento buveinės vietą ieškinį teismui pateikiančios šalies pasirinkimu.
6.2. Šioms Sąlygoms ir Sutarčiai taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
6.3. Šalys įsipareigoja neplatinti ir neatskleisti konfidencialios informacijos tretiesiems asmenims be išankstinio rašytinio kitos šalies sutikimo ir taip pat jos nenaudoti tikslams, nesusijusiems su pareigų pagal Sutartį vykdymu. Už šio įsipareigojimo pažeidimą jį pažeidusi Šalis privalo atlyginti kitai šaliai dėl to patirtus tiesioginius nuostolius. Konfidencialumo įsipareigojimų pažeidimu nelaikomas tokios informacijos atskleidimas valstybės institucijoms, kai to reikalauja teisės aktai, šalių advokatams, auditoriams, konsultantams ar kitiems darbuotojams, kiek tai susiję su tinkamu Sutarties ar atskirų jos sąlygų įvykdymu. Šalys užtikrina, kad visi Paslaugų teikimui pagal Sutartį paskirti asmenys laikysis konfidencialumo pareigos bei įsipareigoja atlyginti visus dėl tokių asmenų atskleistos konfidencialios informacijos atsiradusius tiesioginius nuostolius.
6.4. Konfidencialumo įsipareigojimas galioja visą Sutarties galiojimo laikotarpį ir neterminuotai pasibaigus Sutarties galiojimui, jeigu Sutartis nenustato kitaip.
6.5. Šalims yra žinoma, kad teisėtu Sutarties šalies interesu tvarko viena kitai perduotus jos darbuotojų, įgaliotinių ar kitų atstovų asmens duomenis (vardas, pavardė, darbovietė, pareigos, telefono ryšio numeris, elektroninio pašto adresas) šios sutarties vykdymo komercinių ryšių su šiais asmenimis palaikymo tikslu.
6.6. Klientas pareiškia ir garantuoja, kad:
6.6.1. Klientas (ar bet kuri jo patronuojamoji, ar su juo susijusi įmonė, ar jo (galutiniai) naudos gavėjai), nėra ir nebus:
(i) JAV, Europos Sąjungos, Jungtinės Karalystės, Jungtinių Tautų arba kitų laikinai galiojančių ekonominių, finansinių ar prekybos sankcijų ar embargo objektas;
(ii) įvardytas, identifikuotas ar aprašytas bet kokiame blokuojamų asmenų sąraše, specialiai paskirtų (įvardintų) piliečių sąraše („specially designated nationals (SDN) list“), draudžiamų asmenų sąraše arba kitame oficialiame asmenų sąraše, su kuriais JAV, Europos Sąjungos, Jungtinės Karalystės ar Jungtinių Tautų asmenims arba asmenims, kuriems kitaip taikoma JAV, Europos Sąjungos, Jungtinės Karalystės ar Jungtinių Tautų jurisdikcija, draudžiama vykdyti verslą, įskaitant, bet neapsiribojant, apribotų asmenų sąrašus, kuriuos skelbia arba tvarko (a) JAV iždo departamento Užsienio turto kontrolės biuras (OFAC), (b) JAV prekybos departamentas (c) JAV Valstybės departamentas, (d) Europos Sąjunga arba (e) Jo Didenybės Jungtinės Karalystės iždas; arba
(iii) priklausantis bet kuriam (i) arba (ii) punktuose aprašytam asmeniui, jo valdomas (kontroliuojamas) arba veikiantis jo vardu;
6.6.2. Kliento kroviniai ir jų vežimas nepažeidžia jokių galiojančių vietinių ar tarptautinių teisės aktų ir taikomų sankcijų.